Sobre nosotros

Realizamos traducciones e interpretaciones en más de 80 idiomas y 96 especializaciones, con más de 200 combinaciones de idiomas.

  • Home
  • »
  • Sobre nosotros

Más de 25 años de experiencia

Desde 1994 proporcionamos cursos de idiomas, traducciones e interpretación a clientes de todo el mundo.

Sucursales en 17 países

La sede de Skrivanek de República Checa está complementada por una red de sucursales en EE. UU, Alemania, Reino Unido y otros centros globales de negocio.

Calidad certificada

Estamos orgullosos de ofrecer calidad certificada por ISO, que garantiza unos altos estándares de calidad con cada servicio que proporcionamos.

En qué se basa nuestra colaboración

Colaboramos con usted

Una vez que conozcamos el público de destino, trabajaremos con usted para definir los objetivos de traducción y presentarle un informe. Por supuesto, acordaremos el precio y las fechas de entrega.

Elegimos a los mejores

Elegimos a los traductores más cualificados y experimentados para realizar el trabajo.

Editamos los gráficos

Ahorramos tiempo editando los gráficos incluidos en los archivos originales. Entregamos un producto acabado

Entregamos un producto acabado

Ahorramos tiempo editando los gráficos incluidos en los archivos originales.

Fecha de entrega garantizada

Le garantizamos que la traducción se entregará en el plazo de entrega acordado.

Una vez que conozcamos el público de destino, trabajaremos con usted para definir los objetivos de traducción y presentarle un informe. Por supuesto, acordaremos el precio y las fechas de entrega.

Elegimos a los traductores más cualificados y experimentados para realizar el trabajo.

Ahorramos tiempo editando los gráficos incluidos en los archivos originales. Entregamos un producto acabado

Ahorramos tiempo editando los gráficos incluidos en los archivos originales.

Le garantizamos que la traducción se entregará en el plazo de entrega acordado.

Testimonios

Skrivanek ofrece soluciones lingüísticas multifacéticas y rentables. Nuestras áreas de especialización incluyen traducción técnica y localización, traducciones juradas, servicios de autoedición, localización de software y sitios web, SEO/SEM, pruebas e ingeniería de software, localización multimedia (juegos, e-learning), voz en off, doblaje, subtitulación, interpretación (de conferencia, consecutiva, simultánea, jurada) y servicios lingüísticos personales como interpretación de enlace y tutoría lingüística.

Skrivanek cuenta actualmente con un total de 45 sucursales en 17 países de todo el mundo. Creemos que una presencia local nos permite dar a nuestros clientes el mejor servicio posible en términos de calidad y economía. Nuestra oficina en EE. UU. está en la ciudad de Nueva York, con personal disponible para atender las solicitudes de los clientes de todo el país.

Como líder del mercado de LSP en idiomas de Europa Central y del Este, nuestra sede central se encuentra en Praga (República Checa) y contamos con una red de oficinas en toda esa región, como Berlín, Bruselas y Varsovia. También tenemos sucursales en otras regiones. Como los mercados asiáticos siguen creciendo, hemos empezado a ampliar nuestras oficinas también en esa parte del mundo y acabamos de abrir una oficina en Japón.

Como no hay dos proyectos iguales, es difícil dar una respuesta general sobre nuestras tarifas. Siempre intentamos ofrecer al cliente el mejor trato posible, teniendo en cuenta la naturaleza, el tema, el tamaño, el plazo y los requisitos técnicos del proyecto.

Maximizamos la eficiencia y reducimos los costes mediante el uso de tecnología punta que a menudo no está disponible para los traductores autónomos o los pequeños LSP. Estaremos encantados de comentar los precios contigo con más detalle cuando conozcamos los detalles de tu trabajo.

Entendemos que para una empresa que utiliza regularmente servicios de traducción, cambiar de proveedor puede parecer una molestia. En Skrivanek ofrecemos una verdadera experiencia de servicio único para todas tus necesidades de traducción y localización de idiomas a precios competitivos sin comprometer la calidad. Tiene sentido, especialmente en el clima económico actual, comparar lo que ofrecemos en términos de precio, calidad, servicio al cliente y tiempo de entrega con lo que obtienes de tu proveedor actual. Nuestra red global de oficinas locales ayuda a garantizar que nuestras tarifas sean competitivas y que nuestro trabajo sea de la mayor calidad posible.

Considera la posibilidad de contratarnos como una opción de proveedor de reserva en caso de que tengas un proyecto de gran envergadura o de que la situación de tu proveedor actual cambie. Estamos seguros de que nuestros gestores de proyectos, lingüistas y otros especialistas te proporcionarán el tipo de profesionalidad que ha hecho que nuestros clientes vuelvan durante años: siempre irán más allá para garantizar que nuestros servicios satisfagan todas tus necesidades de traducción.

A lo largo de 25 años, Skrivanek ha ampliado su base de clientes en diversos sectores y mercados. Para optimizar el servicio, hemos creado divisiones especializadas para sectores clave mediante la acumulación de bases de datos de terminología temática, referencias, conocimientos técnicos y expertos del sector. El resultado son especializaciones sólidas y sofisticadas que superan con creces la calidad de los servicios de traducción menos desarrollados.

Skrivanek no es una agencia de traducción más que externaliza todo su trabajo. Nuestros servicios lingüísticos se gestionan y controlan desde unidades de producción locales en varios países. Contamos con una red de 45 sucursales en 17 países que proporcionan más de 3 000 lingüistas nativos y especialistas en la materia, gestión de proveedores locales y garantía de calidad, y gestores de cuentas y de proyectos locales.

La presencia física en los países a los que prestamos servicio nos ayuda a entender el mercado local y sus características específicas, a la vez que nos permite llevar a cabo proyectos de servicios lingüísticos en un entorno local con gestores de proyectos in situ, especialistas en control de calidad y lingüistas y especialistas nativos. Los especialistas locales de los proveedores se encargan de la contratación y llevan a cabo la supervisión con un sistema eficaz y sofisticado de control de calidad.

Como parte de nuestra estructura empresarial extremadamente eficaz, contamos con un Centro internacional de gestión de proyectos con sede en el corazón de Europa (República Checa). Este centro se encarga de supervisar las unidades de producción locales y garantiza el acceso a una mano de obra cualificada a un coste aceptable. El centro es un punto de contacto único para nuestros clientes, desde el que podemos ofrecerles comunicación en su idioma nativo, con un amplio horario de funcionamiento.

En la República Checa también se encuentran varios departamentos especializados, como los de localización y autoedición, el departamento de tecnología CAT y nuestro departamento de desarrollo de sistemas de información. Tu contacto único en Skrivanek coordina el uso de todos estos recursos.

Skrivanek ofrece una amplia gama de servicios lingüísticos individuales e interrelacionados de forma rentable. Ofrecemos un servicio integral desde el concepto inicial hasta la producción de materiales impresos finales o sitios web localizados. La supervisión está a cargo de los gestores de proyectos con la ayuda de un excelente personal y la tecnología de software lingüístico más avanzada.

Nuestras soluciones lingüísticas emplean sofisticadas aplicaciones de software y todas las principales herramientas de traducción y localización. El resultado es una optimización del proceso que agiliza tus trabajos de traducción y maximiza su precisión. Skrivanek invierte en tecnología para automatizar partes del proceso de traducción y hacerlo lo más eficaz posible; se trata de una característica clave de nuestro éxito. Además de la tecnología específica para cada idioma, Skrivanek ha desarrollado un sistema de gestión empresarial (BMS) personalizado que nos ayuda a gestionar el proceso de traducción de cada trabajo mediante la automatización de numerosas tareas.

Skrivanek ha integrado la tecnología Across Language Server (ALS) en el proceso de traducción para ayudarnos a mejorar la calidad, acelerar el proceso de traducción y reducir los costes. Across nos permite centralizar los recursos lingüísticos, conectar los recursos internos y externos y crear un entorno de procesamiento lingüístico que funciona a la perfección. Además, Across ofrece varias opciones para la participación del cliente en el proceso. Por ejemplo, ALS puede conectarse con el sistema de gestión de contenidos (CMS) del cliente para agilizar la transferencia de archivos y permite acceder fácilmente a la interfaz web para aprobar la terminología o realizar revisiones de los clientes. Esto se hace en un entorno sencillo similar al de Word, sin necesidad de instalar ninguna herramienta.

Ofrecemos lingüistas profesionales con amplia experiencia en cada campo y gestores de proyectos cualificados que adoptan un enfoque personal para tus necesidades. Nuestros expertos en tecnología están familiarizados con la última tecnología para la localización, las necesidades multimedia, las pruebas de localización de software, etc. Juntos trabajamos para mantener un estándar de servicio al cliente ágil y solidario que es quizás nuestro activo más poderoso.

Contamos con más de 25 años de experiencia práctica en la gestión de proyectos de traducción, tanto de uno como de varios idiomas, y en la gestión de grandes volúmenes con plazos de entrega cortos para los clientes. Hemos ofrecido servicios lingüísticos a los líderes de muchas industrias y también tenemos experiencia en la gestión de soluciones lingüísticas a pequeña escala.

Skrivanek fue una de las primeras empresas de traducción de Europa Central y del Este en implantar plenamente el sistema de garantía de calidad ISO 9001:2001 en 2002. Entre otras cosas, la certificación ISO garantiza que nuestro sistema de calidad estandarizado está disponible para todos los idiomas que ofrecemos.

En octubre de 2009, Skrivanek se unió a un selecto grupo de agencias de traducción que han sido certificadas según la Norma Europea EN 15038:2006 para Servicios de Traducción. Nuestro certificado se actualizó en 2015. Esta certificación, que emite el Comité Europeo de Normalización (CEN), define la calidad de la traducción y estandariza los procedimientos y procesos de traducción para la prestación de servicios lingüísticos.

En 2010 actualizamos el certificado ISO 9001:2008 (que otorga TÜV) y, más recientemente, recibimos la certificación según los requisitos de la norma ISO 18587 de 2017 para la traducción y la posedición de la traducción automática.

Skrivanek sigue de cerca el progreso tecnológico y se mantiene al día con las últimas tendencias en las mejores prácticas de traducción. Para ello, Skrivanek se ha convertido en miembro de la Sociedad de Usuarios de Automatización de la Traducción (TAUS) y es miembro fundador de TAUS Data Asociation (TDA). Se trata de una asociación del sector que promueve el intercambio de datos lingüísticos paralelos con el objetivo de estimular la innovación y la automatización de las actividades de traducción.

Como proveedor líder de traducciones multilingües, Skrivanek participa regularmente en licitaciones para proyectos de traducción ofrecidos por importantes empresas y organizaciones internacionales. Contamos con personal dedicado y experimentado en la preparación de la documentación requerida. Estaríamos encantados de competir por este tipo de trabajo, ya que conocemos todos los procesos implicados y estamos seguros de que las ventajas de nuestros servicios son claras y convincentes.

Solicite un presupuesto

Loading...
×

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

×
Loading...